Cart 0
 
_52A7762.jpg
 

....REGISTRATION..登録....

....Registration is required to participate in the auction. Please email, mail or fax the registration form. .. オークションに参加するには登録が必要です。 ご登録用紙をメール、郵送またはFAXでお申し込みください....

 


....Download the Registration Form here. .. ご登録用紙はこちら....

....For Absent Bidders, please download the Absentee Bid Form here. .. 不在入札者の場合は、こちらのフォームよりご登録ください....


 

Email 

info@kaigaiasia.jp

 

....By Mail .. 郵便....

Please mail printed and filled registration form to:

 

....Kaigai Fine Wine Asia Ltd  ..海外酒販株式会社 ....

.... Fukaya Building 1F .. 深谷ビル 1F ....

....1-22-8 Hamamatsucho, Minato-ku, Tokyo, Japan .. 東京都港区浜松町1-22-8 ....

105-0013

 

By Fax

Please fax completed form to +81 3 3578 7060

 

....BIDDING .. 入札....


....Please receive a paddle at the reception of the auction room. The auction will be conducted in order of lot numbers in the catalogue. Each lot is started with their respective lowest bid prices. If you want to bid to the lot at the price auctioneer stated, please raise the paddle clearly.

Normal bid increment is: 1,000jpy up to 50,000jpy : 2,000jpy up to 100,000jpy : 10,000jpy over 100,000jpy. Auctioneer may change the increment on its discretion depending on the bidding situation. For absent bidding, please refer Absent Bidding Form.

..

オークション会場の受付にてパドル(番号札)をお受け取りください。オークションはカタログに記載されたロット番号順に進行します。各ロットは記載された最低落札価格よりスタートします。 オークショニアが提示した金額での入札を希望される場合は、パドルをはっきりとご呈示ください。金額の上がり幅は5万円までが1千円刻み、10万円までは2千円刻み、10万円からは1万円刻みで行いますが、オークショニアの裁量にて上げ幅を変更せていただくことがありますのでご了承ください。書面にての入札については末尾の書面入札書でお申し込みください。....

....Hammer .. 落札 ....


....Successful bidder and the hammer price is decided when the auctioneer call the paddle number and the price, and hit by the hammer. The hammer price and paddle number will be shown on the screen.

Attention: When the written (absent) bidder and the bidder in the auction room bid at the same price, written bidder has the priority.

Auction result will be available at on the website or by fax or email if requested.

..

落札者及び落札価格はオークショニアが札番号と金額を呈示し、ハンマーをたたいた時点で決定となります。札番号と落札価格は会場のスクリーンに表示されます。書面入札と会場での入札が競り合う場合、同額では書面入札に優先権があります。会場の入札者は書面の入札価格を上回る価格でのみ、落札が可能となりますのでご注意ください。落札結果は弊社WEBサイト(kaigaiasia.jp)にて公開いたします。ファックスでもお知らせいたしますので、お問い合わせください。....

....Payment..支払....


....The price payable will be the total of hammered price + buyer's premium (16% of hammered price) and consumption tax. The buyer's premium will be reduced to 12% for the payment by bank transfer and cash on delivery.

Please confirm your auction result at the reception desk before you leave. The invoice is sent to the successful bidder soon after the auction day. Please select the payment method below:

1) Credit Card: VISA/MASTER/JCB/AMEX/DINERS

2) Bank Transfer: Payment within next 10 days after the auction

 

Any payment will not be accepted on the auction day.

 

..

落札価格( 税別) と落札手数料( 落札価格の16% ) の合計、 ただし、落札手数料は銀行振り込みでのお支払いの場合は12%となります。

落札価格+落札手数料+消費税= 支払金額となります。

※会場でのお支払いはお受けしませんので、その旨ご了承ください。

....

....DELIVERY .. 配送....


....Please note it is not available to pick up the wine on the auction day. Wine is delivered upon the confirmation of payment to the requested address. Delivery charge is 1,500 JPY  (w.o.tax) for 1 box (750ml x 12 bottles) for domestic delivery (excl. remote island etc.).

The bottles are packed at standing position and we are not liable for condition of the wine during delivery.

..

オークション当日のお渡しはできません。落札いただいたワインのご購入金 額のご入金確認後、配送(有償)となります。

1箱( 750mlx 12 本まで) 1,5 00円(税抜)で全国配送( 離島・一部 地域を除く) いたします。配送には2−3日の猶予をいただきたくお願いします。尚、ワインを立てた状態で梱包しますが、配送中のオリの舞につきましてはご容赦ください。

....

 

AUCTION REGISTRATION FORM 登録書 

 

....Registration is required to participate in the auction. If you have already registered through phone or email prior to this, and have no change of information, registration is not necessary. 

..

オークションへの参加には登録が必要です。会場での参加をお希望の方はこの登録書 にご記入の上、郵便またはファックスにてお送りください。すでにご登録いただき、 情報に変更がない場合は不要です。....

Bidder's Name 入札者名 *
Bidder's Name 入札者名
In case you purchase under a corporate name. 法人名義でご購入の場合のみご記入ください。
Date Of Birth 誕生日 *
Date Of Birth 誕生日
Billing Address 請求書の送付先
Please fill in your preferred address if different from the address above. 上記の住所と異なる場合のみご記入くださ
Billing Name
Billing Name
English
日本語